No se encontró una traducción exacta para طابعة البطاقات

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe طابعة البطاقات

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • He paid for that special holographic printer. He -- it's all legit.
    .إنّه يدفع لأجل طابعات خاصّة بالبطاقات .إنّه... كلّ شيء شرعي
  • Resources are also requested for security equipment ($4,700), including a camera and a printer for the ID card system and bullet-proof jackets.
    ويُطلب توفير موارد لتغطيـــة تكاليف المعـــدات الأمنيـــة (700 4 دولار) بما فـــي ذلك اقتناء كاميرا وطابعة لنظام بطاقـات الهوية وسترات واقية من طلقات الرصاص.
  • (xiv) $61,000 for miscellaneous data-processing equipment, including 2 data projectors ($24,000), 4 digitizers ($8,000), 4 plotters ($20,000), 4 photoprinters ($4,000), 1 label writer ($1,000) and 2 electronic whiteboards ($4,000);
    `14' 000 61 دولار من أجل مجموعة متنوعة من معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات تشمل: 2 آلة عرض للبيانات (000 24 دولار) و 4 محولات للبيانات الرقمية (000 8 دولار) و 4 راسمات بيانية (000 20 دولار) و 4 طابعات للصــــــور (000 4 دولار) وطابعة واحدة للبطاقات (000 1 دولار) و 2 لوحة إلكترونية بيضاء (000 4 دولار)؛
  • It covers, in particular: (a) the acquisition of two electronic display systems; (b) the acquisition of a large-format proof-quality colour output device that will provide users with a colour proof before printing to verify that the specifications have been met and to avoid having to redo the work; (c) the acquisition of one high-speed label printer, which would significantly reduce the time it takes to print a mailing list for document distribution; (d) the replacement of office automation equipment on a three-year cycle; (e) the acquisition of a software package and licences to activate at Geneva the computer-aided translation package; and (f) the purchase of additional voice-recognition packages, as more Geneva translators are now able to use the new technology in the languages for which it has been satisfactorily tested.
    وتغطي بصفة خاصة ما يلي: (أ) اقتناء نظامين إلكترونيين للعرض؛ (ب) واقتناء جهاز إخراج بالألوان على ورق من القطع الكبير يتيح التثبت من الجودة، فيمكّن المستعملين من التثبت من دقة الألوان قبل الطباعة للتحقق من استيفاء المواصفات وتجنب تكرار العمل؛ (ج) واقتناء طابعة بطاقات وصفية عالية السرعة تستطيع أن تختصر إلى حد كبير الوقت الذي تستغرقه طباعة القوائم البريدية للوثائق المعدة للتوزيع؛ (د) واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب على أساس الثلاث سنوات؛ (هـ) واقتناء مجموعة برامجيات وتراخيص استخدامها للبدء في استخدام مجموعة برامجيات الترجمة بالاستعانة بالحاسوب في جنيف؛ (و) وشراء حزم برامجيات إضافية للتعرف على الصوت، حيث أصبح المزيد من المترجمين في جنيف قادرين على استخدام التكنولوجيا الجديدة باللغات التي كانت نتائج اختبارها بها مرضية.
  • In this context, allow me to refer to the broad participation of women, the presence of international monitors during the nomination and selection of delegates, the relatively competitive nature of the proceedings, and the introduction of secret ballots during the voting process, which had never taken place in Afghanistan during previous Loya Jirgas.
    واسمحوا لي، في هذا السياق أن أشير إلى مشاركة المرأة بشكل واسع، ووجود مراقبين دوليين أثناء تسمية المندوبين واختيارهم، وما اتسمت به الأعمال من طابع تنافسي نسبي، وإدخال بطاقات الاقتراع السرية خلال عملية التصويت، والتي لم تحدث قبل ذلك في أفغانستان أثناء الاجتماعات السابقة للويا جيرغا.